Papegaaiduiker Modern Classics
"Sadako and the Thousand Paper Cranes", gepubliceerd in 1977, heeft miljoenen kinderen geïnspireerd om meer te willen leren over de Japanse cultuur en de kunst van het vouwen van papier.
Over "Sadako en de duizend papierkranen"
"Sadako and the Thousand Paper Cranes" is een historisch fictief werk gebaseerd op het leven van een echt meisje dat ziek werd van leukemie veroorzaakt door straling van de atoombom op Hiroshima door de Verenigde Staten. Auteur Eleanor Coerr hoorde voor het eerst over Sadako Sasaki toen ze in 1949 naar Japan reisde. Een zendeling gaf haar een kopie van Sadako's autobiografie, "Kokeshi". Dit was de basis voor het schrijven van Coerr.
Het boek is geschreven om interessant te zijn voor kinderen in groep drie tot en met vijf. Het is een werk van historische fictie dat handelt over de Japanse cultuur, de nasleep van de Tweede Wereldoorlog en de rol van kunst en kunstnijverheid om mensen te helpen omgaan met stressvolle situaties.
Overzicht
Hoofdstuk 1: Good Luck Signs. Sadako is verheugd om naar de viering van de vredesdag te gaan. Haar moeder herinnert haar eraan dat de dag gaat over het herdenken van de mensen die zijn omgekomen toen de bom op Hiroshima werd gegooid, waaronder Sadako's grootmoeder.
Hoofdstuk 2: Vredesdag. Sadako ontmoet haar vriend Chizuko. De meisjes eten graag suikerspin en kijken naar alle mooie dingen die de verkopers voor bezoekers hebben om te kopen, maar als Sadako naar de met littekens bedekte gezichten van de slachtoffers van de bom kijkt, voelt Sadako zich ongemakkelijk.
Hoofdstuk 3: Sadako's Secret. Sadako helpt haar team een grote race te winnen op Field Day, maar lijdt aan een onverklaarbare duizeligheid die ze geheim houdt. De duizeligheid gaat door terwijl ze traint om het estafetteteam op de junior high te maken.
Hoofdstuk 4: A Secret No Longer. Sadako wordt duizelig en valt in de klas. Ze wordt naar het ziekenhuis gebracht en er wordt leukemie vastgesteld.
Hoofdstuk 5: The Golden Crane. Chizuko is de eerste bezoeker van Sadako in het ziekenhuis. Ze brengt gouden origami-papier mee en moedigt Sadako aan om kraanvogels te vouwen door haar de legende van de 1000 papierkranen te vertellen. De meisjes besluiten dat vouwkranen Sadako misschien weer beter kunnen maken. Sadako voltooit haar eerste 12 kranen.
Hoofdstuk 6: Kenji. Alle familie, vrienden en klasgenoten van Sadako sparen papier voor haar project. Ze ontmoet een jongen genaamd Kenji die ook leukemie heeft. Ze worden vrienden, maar hij overlijdt al snel. Sadako heeft nu 464 kranen gevouwen.
Hoofdstuk 7: Honderden wensen. Leukemie zorgt ervoor dat Sadako zich de hele tijd moe voelt. Haar moeder en broer brengen Sadako haar favoriete eten en proberen haar op te vrolijken. Sadako heeft nu 541 kranen opgeleverd.
Hoofdstuk 8: Last Days. Sadako mag naar huis om haar familie te bezoeken voor O Bon, een feestdag ter ere van de geesten van de doden die zijn teruggekeerd om de mensen van wie ze hielden op aarde te bezoeken. Ze vindt het leuk om haar familie en haar vriend Chizuko te zien, maar is erg zwak. Haar moeder geeft haar een kimono en ze vouwt papieren kraanvogel nummer 644. Het is de laatste kraan die ze maakt.
Hoofdstuk 9: Racing with the Wind. Sadako is te zwak om kraanvogels te vouwen, maar is omringd door haar familie. Ze overlijdt op 25 oktober 1955.
Epiloog: Sadako's klasgenoten vouwen de resterende 356 origami-kraanvogels zodat 1.000 papierkranen bij haar worden begraven. Over de hele wereld wordt de jonge Sadako een symbool van vrede.
Discussievragen
Hier zijn enkele discussievragen die u kunt gebruiken wanneer u met jonge lezers over deze roman praat:
- Hoe zou je Sadako omschrijven?
- Sadako was pas twee toen de atoombom vlakbij haar huis werd gedropt bij de Misasa-brug in Hiroshima, Japan. Was het je verbaasd te horen dat mensen in Japan nog vele jaren ziek werden nadat de bom was gevallen?
- Was het goed of fout dat Sadako probeerde haar duizelige spreuken voor haar ouders weg te houden? Waarom?
- Waarom vertelde Chizuko Sadako het verhaal over de kraanvogels als ze niet in geluksbrengers geloofde?
- Sadako zei dat vouwkranen haar hoop gaven dat ze misschien beter zou worden. Wat geeft je hoop als je voor een uitdaging staat?
- Waarom vond Sadako's moeder het belangrijk dat ze zelf een kimono heeft?
Sadako-film
Er is een tweetalige Engels-Franse film gebaseerd op "Sadako and the Thousand Cranes" die werd uitgebracht in 1991. Het werd verteld door Liv Ullman met gitaarmuziek uitgevoerd door George Winston en de zachte pastelkleurige illustraties van Caldecott Medalist en kinderauteur Ed Jong. De film duurde slechts 30 minuten en is niet algemeen verkrijgbaar voor het grote publiek. Weston Woods heeft de dvd echter te koop voor bibliothecarissen.
Ter ere van de nagedachtenis van Sadako
Er zijn in de loop der jaren veel eerbetoon geweest aan de nagedachtenis van Sadako, maar het bekendste monument voor dit dappere jonge meisje werd opgericht in 1958. Er is een standbeeld ter nagedachtenis aan Sadako Sasaki in het Hiroshima Memorial Peace Park in Naka-ku, Hiroshima, Japan. Sadako houdt een gouden kraanvogel vast en er is een plaquette met een inscriptie die zegt: "Dit is onze roep. Dit is ons gebed. Bouwen aan vrede in de wereld."